tirsdag den 18. marts 2014

Dimanche/ Sunday 16.03.2014

Après une bonne nuit et un bon petit-déjeuner, Jens et moi nous allons nous promener. Il fait frais à l’ombre, Tudcum est presqu’à 2000 m d’altitude et les peupliers font beaucoup d’ombre. Près de la salle de fêtes un petit chemin monte à un mirador d’où on a une vue  magnifique. Mais on a l’impression de monter sur un tas de cailloux. On voit le village, en bas, tout vert, le désert et les Andes enneigées au loin.
Ines et Horacio ont chargé la voiture pendant ce temps-là et nous sommes prêts à partir. Nous allons à un autre village, Angualasto, un peu plus au nord. Là la municipalité a érigé une statue d’un cacique indien. Les gens l’appellent simplement El Indio. C’est sur une colline et de là aussi on a une belle vue sur une large vallée. On voit, dans le village, une rangée de petites maisons neuves, toutes pareilles. Ce sont des maisons que le gouvernement vend aux gens pauvres. C’est un plan social. Mais la réaction de beaucoup de gens qui travaillent est que c’est encourager la paresse et que le système est abusé (certains travaillent au noir et ne payent pas d’impôt, donc sont qualifiés de pauvres et peuvent avoir une de ces maisons)…
Nous repartons et allons ensuite à un hôtel, le Pismanta, qui est construit sur une source thermale. C’est à la fois un hôtel et des bains thermaux. Nous allons donc nous baigner dans cette eau chaude. Et chaude, elle l’est! Le bain est une toute petite pièce-piscine. Ines et Horacio vont dans une petite pièce, et Jens et moi dans une autre. On ne peut pas y rester très longtemps, l’eau est presqu’à 40 º. Mais en fait elle est chauffée, naturellement elle est à 25 º, à peu près. Dehors, une piscine est réservée aux clients de l'hôtel.
Nous repartons et allons voir une petite église très ancienne, isolée sur une colline. Pour y arriver, la route est de terre. On a l’impression de rouler dans de la neige, la voiture glisse et dérape sur ce mélange de sable et cailloux. Un arbre énorme, un peu plus bas que l’église, fait une ombre sombre et fraiche. Une famille vit là dans des conditions assez misérables.
Puis l’heure du déjeuner approchant, nous allons au restaurant La Olla (la marmite). Nous trois (Ines, Horacio et moi) insistons pour manger dedans. Il fait très chaud et, la maison étant d’adobe, est fraiche. Nous mangeons du « chivito » (du chevreau), très bon.
Puis nous reprenons la route vers San Juan. La route est presque déserte, assez droite et Horacio conduit très vite. J’ai un peu peur, je n’ai pas l’habitude d’aller si vite, surtout que ce n’est pas une autoroute. Je lui dis et il ralentit un peu.
Nous arrivons à San Juan vers 17 h 30. Ils nous conduisent à l’hôtel et nous nous disons au revoir. Comment les remercier de leur accueil et de ce week-end spécial?
Nous allons nous baigner, repos, diner de trois fois rien et au lit.
Le gardien, à la réception, nous apporte un paquet: c’est du raisin, apporté par Rodolfo. Merci.

After a good night and a good breakfast, Jens and I are going for a walk. It's cool in the shade, Tudcum is almost at an altitude of 2000 m and poplars make much shade. Near the Community Hall a small path leads to a viewpoint from where we have a beautiful view. But it seems to walk on a heap of stones. We see the village below, all green, desert and snow-capped Andes in the distance.
Ines and Horacio have loaded the car during this time and we are ready to go. We go to another village, Angualasto, a little further north, where the municipality has erected a statue of an Indian cacique. People simply call him El Indio. It is on a hill and there is also a nice view over a large valley. We see in the village, a row of small new houses, all alike. These are homes that the government sells to the poor. This is a social plan. But the reaction of many people who are working is that it encourages laziness and that the system is abused (some people work illegally and do not pay tax, so are classified as poor and can have one of these houses).
We left and then go to a hotel, the Pismanta, which is built on a thermal source. This is both a hotel and thermal baths. We bathe in the hot water. And hot it is! The room is a small room with a pool. Ines and Horacio are in a small room, and Jens and I in another one. We can not stay there very long, the water is almost at 40 º. But in fact it is heated, naturally it is at 25 º, roughly . An outdoor swimming pool is reserved for the hotel guests.
We left and drive to see a small, very old church, isolated on a hill. To get there, the road is dirt. One has the impression of driving in the snow, the car slips and skids on the mixture of sand and pebbles. A huge tree, a little lower than the church, gives a dark and cool shade. A family lives here in fairly miserable conditions.
Then lunch approaching, we drive to the restaurant “La Olla” (the pot). Three of us (Ines, Horacio and me) insist to eat inside. It is very hot and the house being adobe is fresh. We eat
"chivito" (a young goat), very good.
Then we hit the road to San Juan. The road is almost deserted, fairly straight and Horacio drives at high speed. I 'm a little scared, I am not used to it, especially since it is not on a highway. I told him and he slowed down a bit.
We arrive in San Juan at 5:30 pm. They leave us at the hotel and we say goodbye. How can we thank them for their hospitality and this special weekend?
We swim, rest, dine of almost nothing, and in bed.

The guard at the reception, gives us a package: it's grapes, brought by Rodolfo. Thank you.


Montée au point de vue
Up to the viewpoint


Une vallée dértique et les Andes
A desertic valley and the Andes


La colline sèche, la rue et le village
The dry hill, a street and the village


Nous
Us


La rue principale
Main street


El Indio


Les petites maisons pour les pauvres, en bas
The small houses for the poor, overthere, down


Ces petites maisons
These small houses


Hôtel Rismanta


Un bain thermal
A thermal bath


Horacio, Ines, Jens, Jeannette 
à coté de la piscine/near the swimming pool


Le/the restaurant La Olla


Nous mangeons le chivito
We are eating the chivito


La vieille petite église
The old little church


Le gros arbre à l'ombre sombre
The big tree with the dark shadow


Une famille vit là
A family lives there


Nous repasson le col El Colorado, 2672 m
We pass again the pass El Colorado, 2672 m


Offrandes religieuses, près de la route
Religious offering, near the road


Et comme promis, le plus beau basurero de San Juan
And, as promised, San Juan most beautiful basurero 
























Ingen kommentarer:

Send en kommentar